Proullaud296

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Balzac le drôlatique

 

Ajoutez à cela les digressions, tel débordement d'affection pour la ville natale de Tours, fendue en deux par une avenue "si large que jamais nul n'a eu besoin d'y crier "gare !", tels et tels bavardages, et toujours, cette référence au langage, à la bonne humeur, aux assauts de truculence de Rabelais, natif d'Indre-et-Loire, qui jamais n'aura écrit de français plus compliqué. Je ne vois guère, pour cette imitation forcenée, que Robert Merle dans ses histoires de princes valois. Oyez donc, bonne gens, ces histoires de faux étudiants ou goliards, qui tels Panurge s'amusaient à répandre sur les femmes des extraits d'essence de chiennes en rut, pour que les chiens viennent pisser sur leurs belles robes, et semaient un bordel digne des Rolling Stones dans les palaces anglo-saxons. (Noter aussi qu'une femme, dans un conte précédent, s'était interposée entre son mari furieux et son amant, s'écriant "Ne tue pas le père de tes enfants !" sur quoi le mari avait lâché son épée empoisonnée... sur le pied du dénonciateur, un bossu, qui mourut – belle réplique, ma foi, plate pourtant, et digne de la pire comédie de boulevard du plein XIXe siècle, mettons Alexandre Dumas fils, mais passons) – et Balzac va enfin se déployer, pour vos oreilles seules, suivez sur le texte, bizuths :

 

"Puys, ils donnoient des poussées au monde, faisoyent des trouées aux sacqs de bled, cherchoient leur mousche-nez en l'aumosnière des dames," (sans accent à "aumonières", monsieur Balzac ! selon les règles du XVIe siècle !) et en relevoient les cottes, plourant, questant ung ioyau" (tous les "j" écrits "i", bien sûr) "tombé, et leur disant :L'ETREINTE www.anne-jaleh.com

 

 

L'étreinte.JPG

"- Mes dames, il est dans quelque trou !..." (finesse...)

 

"Ils esguaroient les enfants, se tappoient en la pance de ceulx qui bayoient aux corneilles, ribloyent, escorchioyent, et conchioyent tout. Brief, le dyable" (avec un ygrec) "eust esté saige en comparaizon de ces damnez escholiers, qui se fussent penduz s'il leur avoit fallu faire acte d'honneste homme ; mais aultant auroyt valu demander de la charité à deux plaideurs enraigez.

 

"Ils quittoyent le camp de foire non fatiguez, mais lassez de malfaisances ; puis, s'en venoient disner iusques à la vesprée, où ils recommençoient leurs ribleries, aux flambeaux. Doncques, aprez les forains, ils s'en prenoyent aux filles de ioye auxquelles, par mille ruzes, ils ne donnoyent que ce qu'ils en recepvoient, suyvant l'axiosme de Iustinian : Cuicum jus tribuere, à chascuns son jus." ("Selon son droit, mais "jus" en latin veut dire aussi "le jus"...) "Puis, en se gaussant après le coup, disoyent à ces paouvres garces :

 

    • Que le droict estoyt à eux" (étudiants en droit, bien droits en un certain endroit) "et le tord à elles."

 

"Enfin, à leur soupper n'ayant poinct de subjects à pistolander, ils se cognoyent entre eulx ou, pour se gaudir encores, se plaignoient des mousches à l'hoste en lui remonstrant qu'ailleurs lers hostelliers les faisoyent attacher, pour que les genz de condition n'en fussent poincs incommodez.

 

"Cependant, vers le cinquiesme iour, qui est le iour critique des fiébures, l'hoste n'ayant iamais veu, encore qu'il escarquillast très-bien ses yeulx, la roïale figure d'ung escu chez ses chalands, et saichant que si tout resluit estoit or, il cousteroyt moins chier, commença de renfroigner son museau, et de n'aller que d'un pié froide à ce que vouloyent ces gens de hault négoce. Or, redoubtant de faire un maulvais" (m-a-u-l-vais) "trafic avec eulx, il entreprint de sonder l'aposteume de leurs bougettes." (la bosse de leurs bourses...)

 

"Ce que voyant, les trois clercs lui dirent avecque l'asseurance d'ung prevost pendant son homme, de vistement leur servir un bon soupper, attendu que ils alloyent partir incontinent. Leur ioyueuse contenance desgreva l'hoste" (h-o-s, bien sûr) "de ses soulcis. Or, pensant que des draules sans argent debvoyent estre graves, il appresta ung digne soupper de chanoines, soubhaittant mesme de les voir ivres afin de les serrer sans desbats dans la geole, le cas eschéant.

 

"Ne saichant comment tirer leurs grègues de la salle où ils estoyent aultant à l'aize que sont les poissons en la paille, les trois compaignons mangièrent et beurent de raige, resguardant la longitude des croisées," ("l'éloignement des fenêtres") espiant le moment de descamper, mais ne renconstroient ni joinct ni desjoinct. Maudissant toust, l'ung vouloyt (o-y-t bien entendu) aller destacher ses chausses en plein aër pour raison de cholique ; l'aultre quérir ung médecin pour le troisième qui s'esvanouyroyt comme faire se pourroyt.

 

"Le maudict hostellier baguenaudoyt touiours de ses fourneaulx à la salle et de la salle aux fourneaulx, guettoyt les quidams, avançoyt ung pas pour saulver son dû, en resculoyt deulx pour ne poinct estre cogné de ces seigneurs, au cas où ce seroyent de vrays seigneurs, et alloyt en brave hostellier prudent, qui aymoit les denniers et haïssoyt les coups. Mais, soubz umbre de les bien servir, touiours avoyt une oreille en la salle, ung pied" (u-n-g, comme partout, ce qui est de la haute fantaisie philologique) "en la cour ; puys, se cuydoit touiours appelé par eulx, venoyt au moindre esclat de rire, leur monstroyt sa face en guise du compte et touiours leur disoyt :

 

    • Messeigneurs, que vous plaist-il ?

 

"Interroguat en response duquel ils auroyent voulu lui donner dix doigts de ses broches dedans le gozier, pour ce que il faisoyt mine de bien sçavoir ce qui leur playsoit en cette conjuncture, vu que, pour avoir vint escus tresbuchants, ils eussent vendu chascun le tiers de leur esternité.

 

"Comptez que ils estoyent sur leurs bancqs comme sur des grilz, que les pieds leur desmangeoyent très-bien, et que le derrière leur brusloyt ung peu. Déjà l'hoste leur avoyt mis les poires, le fourmaige et les compostes soubsle nez ; mais eulx, beuvant" (écrit "e-u" comme chez Rabelais) "à petits coups, maschant de travers, s'entre resguardoyent pour voir si l'ung d'eulx treuveroyt en son sacq ung bon tour de chiquane ; et tous commençoient à se dibvertir trez tristement.

 

Les commentaires sont fermés.